立诚勿怠,格物致知
It's all about connecting the dots

关于&留言板

 

博主91年生人,目前坐标上海。读书时代跳过级、保过送,毕业后转过行。2013年毕业于北药,看书码字敲代码打羽毛球是我花时间的爱好,曾在某上市药企任国际药品注册岗,现在上海某高新企业任前端Team Leader岗。

邮箱:yakima.public@gmail.com

读过的书:豆瓣读书主页

更多关于我的信息,可以查看我的简历:前端简历

关于博客

博客使用免费的WordPress程序搭建,使用了themebetter的付费主题(网络上有很多免费的WordPress主题,他们也很好用)。

网站图片存放于七牛,并使用其CDN服务。

关于版权

本站大部分文章为原创或编译而来。未经许可不得用于商业目的,非商业性转载请以链接形式标注原文出处。

若有侵犯到您权益的地方,请联系邮箱:yakima.public@gmail.com

喜欢的一首诗

中文版:

《我的心曾悲伤七次》

——卡里·纪伯伦

第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;
第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;
第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。

英文原版:

Seven times I have despised my soul

― Kahlil Gibran, Sand and Foam

The first time when I saw her being meek that she might attain height.

The second time when I saw her limping before the crippled.

The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.

The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.

The fifth time when she forbode for weakness, and attributed her patience to strength.

The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.

And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

其他

如在本站发现有错别字,还请不吝留言指出。

如果本站或本人的其他作品对您有所帮助,并且您愿意打赏的话,这里是打赏入口:打赏链接

本页兼做留言板,请大家文明发言,理性讨论,不要发表不适合在公开场合发表的言论。

 

评论 8

  1. #1

    围观dalao

    Levis7年前 (2017-06-29)回复
  2. #2

    大佬下了我的友情链接了吗?(哭)

    广树6年前 (2018-05-14)回复
    • Sorry,改版改丢掉了,之前服务器也挂了很久一直没恢复,昨天才花时间去修了mysql不能重启的问题,我今天加上

      Yakima Teng6年前 (2018-06-01)回复
      • 还以为你退坑了呢,哈哈哈~

        广树6年前 (2018-06-02)回复
        • 没有没有,之前有点不太关注搜索了,网站挂了我很早就知道了,就是懒,一直没恢复^_^

          Yakima Teng6年前 (2018-06-05)回复
  3. #3

    dalao,首页轮播图的JS全栈开发者的入门DEMO集挂掉了:)

    Breeze1年前 (2023-01-05)回复
    • 不是挂了,是还没弄好,提前把banner位给配好地址了。打算趁过年放假期间弄一波。

      Yakima1年前 (2023-01-06)回复

登录

找回密码

注册