Monthly Archives: 八月 2013

没有带来实际效果的行为是没有意义的

今天临近下班的时候经理把我们办公室的人叫到一起开了个七八十分钟的短会。会上经理把我们办公室的人的工作重新确认了一下,我以后应该是同时做产品QA和验证方面的一些工作。说实话,我很喜欢这个分配。作为新人,能多做些事情是件好事。

会上经理表扬了一下我,说我主动翻译了一些文件。说得我有些心虚啊。估计经理是记错了,因为我虽然是翻译了那些文件,但并不是<span style=”text-decoration: underline;”>主动</span>翻译那些文件的,是老师让我翻译的。

我虽然自己也喜欢翻译东西,但是跟药企相关的英文文件很多,我工作上要做的事情还是不少的,而且跟工作相关的一些东西我也需要花时间去看、去学。暂时是没有时间和精力翻译一些篇幅较长的文件的,而且我现在翻译的这些文件以前根本是一点都不知道的。没有老师让我翻译这些文件,我自己要翻译也多半是翻译些FDA官方的文件。所以有个好老师是很重要的,有老师铺路,自己也愿意学,才能学得快。仅仅是自习愿意学,总是要走走弯路的,等你有天悟了,花的时间多半会多上很多,因为工作中的很多东西学起来跟学习书本上的知识的方式是不一样的,后者,其实自学就可以了(对具备一定自学能力的人来说)。所以说我是不该别表扬的。不过,这句话对我确实有激励作用。

会上经理讲的一大核心观念可以用一句话来表述:没有带来实际效果的行为是没有意义的。有个例子:
<blockquote>领导让甲、乙、丙三人种树,吩咐甲挖坑,乙放树苗,丙把坑埋好。到了种树的那一天,乙因为有事没来。甲把坑挖好了,丙又把坑埋上了。然后甲、丙就走了,因为他们的工作已经完成了。</blockquote>
这是多么没有意义的一件事。现实中,如果将故事中的甲或丙换成我们当中的某个人,大家倒不至于做这么傻的事情——干脆自己直接做完拉倒,反正也不是什么难事。但是也只是对种树这件事我可以这么说。这种形式的事情,一个公司里是经常发生的。

我觉得虽然我对公司整体的诚信很失望,但这个办公室我是越来越喜欢了。两个经理都是关心下属而又不摆架子的领导。

以上,算是工作日志吧。标题不是对全文的概括,而是从文中提炼出的一句话。

Intend to Rent A House

房子

现在上班一天是6小时45分钟,一单休一双休。换成每周工作五天,平均一天上班时间是6.75*11/10=7.425小时,也就是大概7小时26分钟。算下来是比较少的。但如果算上通勤时间,平均一天通勤加上班用掉的时间就是(6.75+1.5)*11/10=9.075小时=9小时。这样花掉的时间实在是太多了。

也许有人会说每天一个半小时的通勤时间不算多。很多人都要花这么多时间。可问题是人家是在大城市上班,我是在县里上班啊。公司安排的住宿地点在县城郊区,我们上班的地点在距离县城大概10公里远的地方。公司有班车接送我们,坐公司班车至少用掉20分钟,从住宿的地方到等公司班车的地方大概要15分钟。等公司班车需要花5~10分钟时间,还有其他零碎时间,一天上下班来回大概要花费90分钟,也就是一个半小时(不含吃饭时间)。 如果我到公司附近自己租房子住的话,一个月房租估计得花掉几百块钱(尤其租房子通常都是要押一付几的,几百块钱似乎解决不了住房问题),而且,如果住的地方离公司很近的话,我就有可能一天上下班通勤时间只要花半小时,相当于一天可以省出一个小时的时间。这个时间对于多出来的房租费而言,肯定是值得的。 但显然搬到离公司很近的地方住也不是什么明智之举,因为公司在工业园区,而且这个工业园区里化工企业为数众多,附近地区的空气质量不用说也好不到哪里去,长期居住在这种地方对身体不好,所以也不能搬到离公司太近的地方。
于是乎,最好租到的房子最好离公司有一定距离,而且依我个人喜好,它最好能离图书馆近一点,到公司班车经过的地方也不能太远。按照这几个要求,我后来以县图书馆为中心,逐渐扩大半径找租房信息。我看了赶集网和58同城上的信息,小县城就是小县城,租房信息不多,适合我这种没钱的就更少了。所以我是走在路上看那些墙上有没有什么租房信息,确实比网上能找到的信息多多了。在仙居县城东门那里找到一家宾馆,也许是他家生意不好,房租每月只要350元,有淋浴的喷头,但是没热水,宽带也是没有的,其他的基本都具备了。其他有些地方宽带,热水都具备,其他设施也全的房子租金一般是550元每月,押一付一我都付不起,更何况在仙居我可没见过押一付一的房子啊,至少也是要求押一付三—暂时想都不用想了。找到的这个房租350元每月的房子到县图书馆大概有6分钟步行的路程,到公司班车经过得地方也差不多是这个距离。还不错!

重复的价值

你以为工作的感受是怎么样的呢?是像被山洪追着跑那么刺激还是像喝一碗水那样平淡?你以为什么是有价值的工作呢?是不停的绞尽脑汁想问题,还是再不停地码字、阅读、操作?如果你不是那么牛逼的人的话,我想你的工作应该跟我们大家的一样,充满着重复,大部分工作就是重复、重复、再重复。毫无意义。是吗?<!–more–>

不是。

你知道pdf复制到word里很容易变样吧。但这很好办,无非是复制之后自己人为地再排版搞一下,这样就够了吗?大部分情况下时够了。但是有时候你会碰到复制不了的东西,这个时候你就要另外想办法了,从而你也会积累到其他的操作经验。如果一个25页的pdf文件里只有第23页的内容里有东西复制不了,你复制前面22页的内容都发现不了这个问题,必须要重复复制到第23次,你才可能发现这个问题。

重复的力量是很强大的。念书的时候,小学、初中,甚至到高中,都一直会出现班主任在班会课上跟同学们讲学习方法或者让一些成绩好的人上讲台分享学习方法。我总是觉得这有什么好说的。跟重复的力量比起来,有时候所谓的方法都是可以无视掉的。

难道那些用死办法记单词的人学英语就比那些讲词根、词缀的人差了?很不见得。现在多少译者翻译的文章晦涩难读(非专业书籍),而以前一些老前辈的译文读起来是有多顺畅。

大量重复之后要记得及时总结,这样才能让重复的行为带来最大的收益。写总结是很好的办法,写好后放到博客上来分享一下,分享带来交流,交流带来提高。

我们一般人认识的汉字其实从数量上来讲6000差不多就封顶了,这是在已经算上读半边的情况下。像我比较喜欢将做的事情量化,这样做对我做的事情能起到正反馈的促进作用,我知道自己掌握的词汇量目前大概是七八千左右,很多比我英语好的人掌握的英文词汇量都是上万的。但是我们还是觉得汉字亲切多了,还是感觉汉字用起来爽多了。

为什么?

你说这是为什么?

因为我们看书、看MP3上的歌词、看电视上的字幕、看数码设备上的信息,我们总是看这些汉字,反复地看这些汉字,所以我们对它们就很熟悉了。

我们也看英文单词书,但是平常是不看的,多半是为了考试才看的,看得少了,重复次数少了,自然陌生一些。考CET-4之前我们会看看四级单词书,考CET-6之前我们会翻翻六级单词书,但是所谓的学习方法告诉我们没必要把单词书拿出来一个一个地背,我们只要背常用的单词就可以了。这就是所谓的“学习方法”,应试教育下的学习方法。这样的学习本身就是动机不良。四级单词书,有两个月完全可以背得很烂了。那些学习方法除了误人子弟外有个毛用。你干嘛非要考前抱佛脚。

如何在Word 2007中添加正文总页数

情况描述:你做的一个MS Word文档中,封皮为一节,目录为一节,正文为一节,共三节。你想要正文中显示的总页码数自动更新,而不是每次你对文档有所改动后都要重新手动手动更新一下正文部分的总页码数。

处理方法:

  1. Microsoft Word 2007中按“Alt+F9”打开域代码模式。
  2. 将页数处显示内容更改为“Page { PAGE } of {= { NUMPAGES }-2 }”。(按“Ctrl+F9”添加大括号,不要手动输入)
  3. 再按“Alt+F9”离开域代码模式。

说明:

  1. 按“Ctrl+F9”添加大括号,不要手动输入大括号;
  2. { PAGE }显示本节中的当前页码数;
  3. { NUMPAGES }显示整个Word文档的总页码数(即各节页码数之和);
  4. “-2”是因为封皮一节和目录一节通常各占一页,正文一节的页码数就是Word总页码数减去封皮和目录的页数,这里的“2”要视封皮和目录所占页数适当修改;
  5. “=”和“-2”后面均由一个空格,“PAGE”和“NUMPAGES”前后各有一个空格;
  6. 注意大小写。